فروش کیس استادی، ترجمه مقالات توسط دانشجوی برتر

۱۳ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «پذیریش ترجمه کلیه متون بیان شفاهی داستان SUMMARY خلاصه سامری» ثبت شده است

سامری (خلاصه ) داستان The Night the Bed Fell به همراه ترجمه فارسی Summary

سامری (خلاصه ) داستان The Night the Bed Fell به همراه ترجمه فارسی

 مناسب برای رشته مترجمی و ادبیات زبان انگلیسی

درس بیان شفاهی داستان

قیمت 2 هزار تومان برای خلاصه و ترجمه خلاصه (فارسی) داستان کوتاه انگلیسی The Night the Bed Fell

قیمت 3 هزار تومان برای ترجمه کامل داستان کوتاه انگلیسی The Night the Bed Fell به فارسی 

09017614595

paper.for.mba@gmail.com


۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
مترجم کیس استادی، مترجم مقالات، مترجم داستان کوتاه

سامری (خلاصه ) داستان The Lady Or The Tiger به همراه ترجمه فارسی Summary

سامری (خلاصه ) داستان The Lady Or The Tiger  به همراه ترجمه فارسی

 مناسب برای رشته مترجمی و ادبیات زبان انگلیسی

درس بیان شفاهی داستان

قیمت 2 هزار تومان برای خلاصه و ترجمه خلاصه (فارسی) The Lady Or The Tiger 

مبلغ 3 هزار تومان برای متن کامل ترجمه داستان کوتاه انگیسی The Lady Or The Tiger 

09017614595

paper.for.mba@gmail.com




In the very olden time there lived a semi-barbaric king, whose ideas, though somewhat polished and sharpened by the progressiveness of distant Latin neighbors, were still large, florid, and untrammeled, as became the half of him which was barbaric. He was a man of exuberant fancy, and, withal, of an authority so irresistible that, at his will, he turned his varied fancies into facts. He was greatly given to self-communing, and, when he and himself agreed upon anything, the thing was done. When every member of his domestic and political systems moved smoothly in its appointed course, his nature was bland and genial; but, whenever there was a little hitch, and some of his orbs got out of their orbits, he was blander and more genial still, for nothing pleased him so much as to make the crooked straight and crush down uneven places.

     Among the borrowed notions by which his barbarism had become semified was that of the public arena, in which, by exhibitions of manly and beastly valor, the minds of his subjects were refined and cultured.

     But even here the exuberant and barbaric fancy asserted itself. The arena of the king was built, not to give the people an opportunity of hearing the rhapsodies of dying gladiators, nor to enable them to view the inevitable conclusion of a conflict between religious opinions and hungry jaws, but for purposes far better adapted to widen and develop the mental energies of the people. This vast amphitheater, with its encircling galleries, its mysterious vaults, and its unseen passages, was an agent of poetic justice, in which crime was punished, or virtue rewarded, by the decrees of an impartial and incorruptible chance.girlplays

     When a subject was accused of a crime of sufficient importance to interest the king, public notice was given that on an appointed day the fate of the accused person would be decided in the king's arena, a structure which well deserved its name, for, although its form and plan were borrowed from afar, its purpose emanated solely from the brain of this man, who, every barleycorn a king, knew no tradition to which he owed more allegiance than pleased his fancy, and who ingrafted on every adopted form of human thought and action the rich growth of his barbaric idealism.

<  2  >
 

     When all the people had assembled in the galleries, and the king, surrounded by his court, sat high up on his throne of royal state on one side of the arena, he gave a signal, a door beneath him opened, and the accused subject stepped out into the amphitheater. Directly opposite him, on the other side of the enclosed space, were two doors, exactly alike and side by side. It was the duty and the privilege of the person on trial to walk directly to these doors and open one of them. He could open either door he pleased; he was subject to no guidance or influence but that of the aforementioned impartial and incorruptible chance. If he opened the one, there came out of it a hungry tiger, the fiercest and most cruel that could be procured, which immediately sprang upon him and tore him to pieces as a punishment for his guilt. The moment that the case of the criminal was thus decided, doleful iron bells were clanged, great wails went up from the hired mourners posted on the outer rim of the arena, and the vast audience, with bowed heads and downcast hearts, wended slowly their homeward way, mourning greatly that one so young and fair, or so old and respected, should have merited so dire a fate.

     But, if the accused person opened the other door, there came forth from it a lady, the most suitable to his years and station that his majesty could select among his fair subjects, and to this lady he was immediately married, as a reward of his innocence. It mattered not that he might already possess a wife and family, or that his affections might be engaged upon an object of his own selection; the king allowed no such subordinate arrangements to interfere with his great scheme of retribution and reward. The exercises, as in the other instance, took place immediately, and in the arena. Another door opened beneath the king, and a priest, followed by a band of choristers, and dancing maidens blowing joyous airs on golden horns and treading an epithalamic measure, advanced to where the pair stood, side by side, and the wedding was promptly and cheerily solemnized. Then the gay brass bells rang forth their merry peals, the people shouted glad hurrahs, and the innocent man, preceded by children strewing flowers on his path, led his bride to his home.

<  3  >

     This was the king's semi-barbaric method of administering justice. Its perfect fairness is obvious. The criminal could not know out of which door would come the lady; he opened either he pleased, without having the slightest idea whether, in the next instant, he was to be devoured or married. On some occasions the tiger came out of one door, and on some out of the other. The decisions of this tribunal were not only fair, they were positively determinate: the accused person was instantly punished if he found himself guilty, and, if innocent, he was rewarded on the spot, whether he liked it or not. There was no escape from the judgments of the king's arena.

     The institution was a very popular one. When the people gathered together on one of the great trial days, they never knew whether they were to witness a bloody slaughter or a hilarious wedding. This element of uncertainty lent an interest to the occasion which it could not otherwise have attained. Thus, the masses were entertained and pleased, and the thinking part of the community could bring no charge of unfairness against this plan, for did not the accused person have the whole matter in his own hands?

     This semi-barbaric king had a daughter as blooming as his most florid fancies, and with a soul as fervent and imperious as his own. As is usual in such cases, she was the apple of his eye, and was loved by him above all humanity. Among his courtiers was a young man of that fineness of blood and lowness of station common to the conventional heroes of romance who love royal maidens. This royal maiden was well satisfied with her lover, for he was handsome and brave to a degree unsurpassed in all this kingdom, and she loved him with an ardor that had enough of barbarism in it to make it exceedingly warm and strong. This love affair moved on happily for many months, until one day the king happened to discover its existence. He did not hesitate nor waver in regard to his duty in the premises. The youth was immediately cast into prison, and a day was appointed for his trial in the king's arena. This, of course, was an especially important occasion, and his majesty, as well as all the people, was greatly interested in the workings and development of this trial. Never before had such a case occurred; never before had a subject dared to love the daughter of the king. In after years such things became commonplace enough, but then they were in no slight degree novel and startling.

<  4  >

     The tiger-cages of the kingdom were searched for the most savage and relentless beasts, from which the fiercest monster might be selected for the arena; and the ranks of maiden youth and beauty throughout the land were carefully surveyed by competent judges in order that the young man might have a fitting bride in case fate did not determine for him a different destiny. Of course, everybody knew that the deed with which the accused was charged had been done. He had loved the princess, and neither he, she, nor any one else, thought of denying the fact; but the king would not think of allowing any fact of this kind to interfere with the workings of the tribunal, in which he took such great delight and satisfaction. No matter how the affair turned out, the youth would be disposed of, and the king would take an aesthetic pleasure in watching the course of events, which would determine whether or not the young man had done wrong in allowing himself to love the princess.

     The appointed day arrived. From far and near the people gathered, and thronged the great galleries of the arena, and crowds, unable to gain admittance, massed themselves against its outside walls. The king and his court were in their places, opposite the twin doors, those fateful portals, so terrible in their similarity.

     All was ready. The signal was given. A door beneath the royal party opened, and the lover of the princess walked into the arena. Tall, beautiful, fair, his appearance was greeted with a low hum of admiration and anxiety. Half the audience had not known so grand a youth had lived among them. No wonder the princess loved him! What a terrible thing for him to be there!

     As the youth advanced into the arena he turned, as the custom was, to bow to the king, but he did not think at all of that royal personage. His eyes were fixed upon the princess, who sat to the right of her father. Had it not been for the moiety of barbarism in her nature it is probable that lady would not have been there, but her intense and fervid soul would not allow her to be absent on an occasion in which she was so terribly interested. From the moment that the decree had gone forth that her lover should decide his fate in the king's arena, she had thought of nothing, night or day, but this great event and the various subjects connected with it. Possessed of more power, influence, and force of character than any one who had ever before been interested in such a case, she had done what no other person had done - she had possessed herself of the secret of the doors. She knew in which of the two rooms, that lay behind those doors, stood the cage of the tiger, with its open front, and in which waited the lady. Through these thick doors, heavily curtained with skins on the inside, it was impossible that any noise or suggestion should come from within to the person who should approach to raise the latch of one of them. But gold, and the power of a woman's will, had brought the secret to the princess.

<  5  >

     And not only did she know in which room stood the lady ready to emerge, all blushing and radiant, should her door be opened, but she knew who the lady was. It was one of the fairest and loveliest of the damsels of the court who had been selected as the reward of the accused youth, should he be proved innocent of the crime of aspiring to one so far above him; and the princess hated her. Often had she seen, or imagined that she had seen, this fair creature throwing glances of admiration upon the person of her lover, and sometimes she thought these glances were perceived, and even returned. Now and then she had seen them talking together; it was but for a moment or two, but much can be said in a brief space; it may have been on most unimportant topics, but how could she know that? The girl was lovely, but she had dared to raise her eyes to the loved one of the princess; and, with all the intensity of the savage blood transmitted to her through long lines of wholly barbaric ancestors, she hated the woman who blushed and trembled behind that silent door.

     When her lover turned and looked at her, and his eye met hers as she sat there, paler and whiter than any one in the vast ocean of anxious faces about her, he saw, by that power of quick perception which is given to those whose souls are one, that she knew behind which door crouched the tiger, and behind which stood the lady. He had expected her to know it. He understood her nature, and his soul was assured that she would never rest until she had made plain to herself this thing, hidden to all other lookers-on, even to the king. The only hope for the youth in which there was any element of certainty was based upon the success of the princess in discovering this mystery; and the moment he looked upon her, he saw she had succeeded, as in his soul he knew she would succeed.

     Then it was that his quick and anxious glance asked the question: "Which?" It was as plain to her as if he shouted it from where he stood. There was not an instant to be lost. The question was asked in a flash; it must be answered in another.

<  6  >

     Her right arm lay on the cushioned parapet before her. She raised her hand, and made a slight, quick movement toward the right. No one but her lover saw her. Every eye but his was fixed on the man in the arena.

     He turned, and with a firm and rapid step he walked across the empty space. Every heart stopped beating, every breath was held, every eye was fixed immovably upon that man. Without the slightest hesitation, he went to the door on the right, and opened it.

     Now, the point of the story is this: Did the tiger come out of that door, or did the lady ?

     The more we reflect upon this question, the harder it is to answer. It involves a study of the human heart which leads us through devious mazes of passion, out of which it is difficult to find our way. Think of it, fair reader, not as if the decision of the question depended upon yourself, but upon that hot-blooded, semi-barbaric princess, her soul at a white heat beneath the combined fires of despair and jealousy. She had lost him, but who should have him?

     How often, in her waking hours and in her dreams, had she started in wild horror, and covered her face with her hands as she thought of her lover opening the door on the other side of which waited the cruel fangs of the tiger!

     But how much oftener had she seen him at the other door! How in her grievous reveries had she gnashed her teeth, and torn her hair, when she saw his start of rapturous delight as he opened the door of the lady! How her soul had burned in agony when she had seen him rush to meet that woman, with her flushing cheek and sparkling eye of triumph; when she had seen him lead her forth, his whole frame kindled with the joy of recovered life; when she had heard the glad shouts from the multitude, and the wild ringing of the happy bells; when she had seen the priest, with his joyous followers, advance to the couple, and make them man and wife before her very eyes; and when she had seen them walk away together upon their path of flowers, followed by the tremendous shouts of the hilarious multitude, in which her one despairing shriek was lost and drowned!

<  7  >

     Would it not be better for him to die at once, and go to wait for her in the blessed regions of semi-barbaric futurity?

     And yet, that awful tiger, those shrieks, that blood!

     Her decision had been indicated in an instant, but it had been made after days and nights of anguished deliberation. She had known she would be asked, she had decided what she would answer, and, without the slightest hesitation, she had moved her hand to the right.

     The question of her decision is one not to be lightly considered, and it is not for me to presume to set myself up as the one person able to answer it. And so I leave it with all of you: Which came out of the opened door - the lady, or the tiger?


۰ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰
مترجم کیس استادی، مترجم مقالات، مترجم داستان کوتاه

سامری (خلاصه ) داستان The Interlopers به همراه ترجمه فارسی Summary


سامری (خلاصه ) داستان The Interlopers  به همراه ترجمه فارسی

 مناسب برای رشته مترجمی و ادبیات زبان انگلیسی

درس بیان شفاهی داستان

قیمت 2 هزار تومان برای خلاصه داستان The Interlopers و ترجمه فارسی خلاصه آن

قیمت 3 هزار تومان برای متن کامل داستان The Interlopers (ترجمه فارسی داستان The Interlopers)

09017614595

paper.for.mba@gmail.com



Ulrich von Gradwitz and Georg Znaeym were bitter enemies. In the days of Ulrich's grandfather, a famous lawsuit had occurred. The bone of contention was a strip of forest land that lay between their two properties. Ulrich's grandfather had won the case, but the neighbor refused to abide by the decision. Since the days of Ulrich's grandfather, the Znaeym family hunted in the disputed land, just as if it were still their possession.

During one stormy winter night, Ulrich noticed that something was scaring the roebuck, so he figured that his neighbors were poaching again. He led his foresters to the disputed territory and prepared an ambush. He himself went ahead, hoping to meet Georg face to face. His wish was granted.

The two men gripped their rifles and stood glaring at one another. Since the days of Homer, enemies have often exchanged words before engaging in mortal combat, and it was the intention of Ulrich and Georg to do the same.

An act of God prevented them. The fierce storm caused a beech tree to come crashing down on the two men. Both men were pinned down by the fallen tree and could not free themselves. A few of Ulrich's bones were fractured. Some twigs had injured his face, so he had to wipe the blood away from his eyes before he could see.

Georg also had serious injuries on his face. He could hardly see anything because of the blood in his eyes. Since his hands were pinned down, he could not wipe it away.

The two men expressed their hostility to one another. Ulrich told Georg that his men would soon come. Georg would then suffer the consequences of poaching on his land.

Georg said that he also had men in the forest. When they arrived, they would roll the trunk of the beech tree on Ulrich and crush him to death.

Ulrich said that Georg had given him a good idea. When his men arrived, they would push the trunk on Georg.

It pleased Georg that they were going to fight it out to the end. One of them would die, and no interlopers could prevent it.

The two men actually knew that it would be a long time before their men came looking for them.

Ulrich managed to reach his wine cask with his one arm that was partially free. He drank a refreshing draft. He began to feel sorry for Georg and offered him some wine, saying: "Let us drink, even if tonight one of us dies."

In response, Georg said that he would not be able to drink it because he had too much blood in his eyes. He continued with the words: "In any case I don't drink with an enemy."

Ulrich and Georg gradually lost their hatred for one another. Ulrich told Georg that it was foolish for them to continue to fight over a strip of land that was practically worthless. He asked Georg to be his friend.

Georg agreed to be Ulrich's friend. He agreed never to hunt on Ulrich's land unless he was invited, and suggested that Ulrich could come down to his marsh to shoot wild ducks. He contemplated the surprise people would experience when they saw the two feuding families walking together in amity. They would henceforth be friends, and no interlopers could prevent it.

Each of the two men resolved to do a kindness to his new friend. If his men arrived on the scene first, he would instruct him to free his former enemy before himself.

Ulrich suggested that they call for help. After a while, Ulrich saw some figures coming through the woods. He could not see them distinctly, but there were nine or ten approaching. Georg said that they must be Ulrich's men because he had only seven with him.

The figures approached at a rapid rate. When they emerged into view, Ulrich was stricken with terror. When Georg again asked who was approaching, Ulrich said" "Wolves."

In this story, it is easy to understand that the wolves are the interlopers who frustrate the plans of the two men. Some of Saki's stories are not so transparent.

۰ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰
مترجم کیس استادی، مترجم مقالات، مترجم داستان کوتاه

سامری (خلاصه ) داستان The Story-Teller به همراه ترجمه فارسی Summary بیان شفاهی داستان ترجمه فارسی

سامری (خلاصه ) داستان The Story-Teller به همراه ترجمه فارسی

 مناسب برای رشته مترجمی و ادبیات زبان انگلیسی

درس بیان شفاهی داستان

قیمت 2 هزار تومان برای خلاصه و ترجمه خلاصه (فارسی) داستان کوتاه انگلیسی The Story-Teller

قیمت 3 هزار تومان برای ترجمه کامل متن داستان کوتاه انگلیسی The Story-Teller (فارسی)

09017614595

paper.for.mba@gmail.com



خلاصه و ترجمه خلاصه خاص و ویژه است

 پیشنهاد می کنم ان را تهیه کنید

Summary of the Story The Story-Teller _ H.H Munro ,Saki

It was a hot afternoon, and the railway carriage was correspondingly sultry, and the next stop was at Templecombe, nearly an hour ahead. The occupants of the carriage were a small girl, and a smaller girl, and a small boy. An aunt belonging to the children occupied one corner seat, and the further corner seat on the opposite side was occupied by a bachelor who was a stranger to their party, but the small girls and the small boy emphatically occupied the compartment. Both the aunt and the children were conversational in a limited, persistent way, reminding one of the attentions of a housefly that refuses to be discouraged. Most of the aunt's remarks seemed to begin with "Don't," and nearly all of the children's remarks began with "Why?" The bachelor said nothing out loud. "Don't, Cyril, don't," exclaimed the aunt, as the small boy began smacking the cushions of the seat, producing a cloud of dust at each blow.

"Come and look out of the window," she added.

The child moved reluctantly to the window. "Why are those sheep being driven out of that field?" he asked.

"I expect they are being driven to another field where there is more grass," said the aunt weakly.

"But there is lots of grass in that field," protested the boy; "there's nothing else but grass there. Aunt, there's lots of grass in that field."

"Perhaps the grass in the other field is better," suggested the aunt fatuously.

"Why is it better?" came the swift, inevitable question.

"Oh, look at those cows!" exclaimed the aunt. Nearly every field along the line had contained cows or bullocks, but she spoke as though she were drawing attention to a rarity.

"Why is the grass in the other field better?" persisted Cyril.

The frown on the bachelor's face was deepening to a scowl. He was a hard, unsympathetic man, the aunt decided in her mind. She was utterly unable to come to any satisfactory decision about the grass in the other field.

The smaller girl created a diversion by beginning to recite "On the Road to Mandalay." She only knew the first line, but she put her limited knowledge to the fullest possible use. She repeated the line over and over again in a dreamy but resolute and very audible voice; it seemed to the bachelor as though some one had had a bet with her that she could not repeat the line aloud two thousand times without stopping. Whoever it was who had made the wager was likely to lose his bet.

"Come over here and listen to a story," said the aunt, when the bachelor had looked twice at her and once at the communication cord.

The children moved listlessly towards the aunt's end of the carriage. Evidently her reputation as a story- teller did not rank high in their estimation.

In a low, confidential voice, interrupted at frequent intervals by loud, petulant questionings from her listeners, she began an unenterprising and deplorably uninteresting story about a little girl who was good, and made friends with every one on account of her goodness, and was finally saved from a mad bull by a number of rescuers who admired her moral character.

"Wouldn't they have saved her if she hadn't been good?" demanded the bigger of the small girls. It was exactly the question that the bachelor had wanted to ask.

"Well, yes," admitted the aunt lamely, "but I don't think they would have run quite so fast to her help if they had not liked her so much."

"It's the stupidest story I've ever heard," said the bigger of the small girls, with immense conviction.

"I didn't listen after the first bit, it was so stupid," said Cyril.

The smaller girl made no actual comment on the story, but she had long ago recommenced a murmured repetition of her favourite line.

"You don't seem to be a success as a story-teller," said the bachelor suddenly from his corner.

The aunt bristled in instant defence at this unexpected attack.

"It's a very difficult thing to tell stories that children can both understand and appreciate," she said stiffly.

"I don't agree with you," said the bachelor.

"Perhaps you would like to tell them a story," was the aunt's retort.

"Tell us a story," demanded the bigger of the small girls.

"Once upon a time," began the bachelor, "there was a little girl called Bertha, who was extra-ordinarily good."

The children's momentarily-aroused interest began at once to flicker; all stories seemed dreadfully alike, no matter who told them.

"She did all that she was told, she was always truthful, she kept her clothes clean, ate milk puddings as though they were jam tarts, learned her lessons perfectly, and was polite in her manners."

"Was she pretty?" asked the bigger of the small girls.

"Not as pretty as any of you," said the bachelor, "but she was horribly good."

There was a wave of reaction in favour of the story; the word horrible in connection with goodness was a novelty that commended itself. It seemed to introduce a ring of truth that was absent from the aunt's tales of infant life.

"She was so good," continued the bachelor, "that she won several medals for goodness, whi

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
مترجم کیس استادی، مترجم مقالات، مترجم داستان کوتاه

سامری (خلاصه ) داستان the Story OF THE SIX ROWS OF POMPONS به همراه ترجمه فارسیSummary

سامری (خلاصه ) داستان the Story OF THE SIX ROWS OF POMPONS به همراه ترجمه فارسیSummary

 مناسب برای رشته مترجمی و ادبیات زبان انگلیسی

درس بیان شفاهی داستان

قیمت 2 هزار تومان

09017614595

paper.for.mba@gmail.com 


هیچ جا ترجمه فارسی سامری را براتون نمی گذارند تا بتوانید بفهمین

سایر سامری ها نیز پذیرفته می شوند می توانید با کمترین هزینه سامری و خلاصه داستان دریافت کنید


When little nephew Tatsuo came to live with us he liked to do everything the adults were doing on the nursery, and although his little mind did not know it, everything he did was the opposite of adult conduct, unknowingly destructive and disturbing. So Uncle Hiroshi after witnessing several weeks of rampage said, “This has got to stop, this sawing the side of a barn and nailing the doors to see if it would open. But we must not whip him. We must not crush his curiosity by any means.”

And when Nephew Tatsuo, who was seven and in high second grade, got used to the place and began coming out into the fields and pestering us with difficult questions as “What are the plants here for? What is water? Why are the bugs made for? What are the birds and why do the birds sing?” and so on, I said to Uncle Hiroshi, “We must do something about this. We cannot answer questions all the time and we cannot be correct all the time and so we will do harm. But something must be done about this beyond a doubt.”

“Let us take him in our hands,” Uncle Hiroshi said. So Uncle Hiroshi took little Nephew Tatsuo aside, and brought him out in the fields and showed him the many rows of pompons growing. “Do you know what these are?” Uncle Hiroshi said. “These things here?”

“Yes. Very valuable,” Nephew Tatsuo said. “Plants.”

“Do you know when these plants grow up and flower, we eat?” Uncle Hiroshi said.

Nephew Tatsuo nodded. “Yes,” he said, “I knew that.”

“All right. Uncle Hiroshi will give you six rows of pompons,” Uncle Hiroshi said. “You own these six rows. You take care of them. Make them grow and flower like your uncles.”

“Gee!” Nephew Tatsuo said.

“Do you want to do it?” Uncle Hiroshi said.

“Sure!” he said.

“Then jump right in and start working,” Uncle Hiroshi said. “But first, let me tell you something.

You cannot quit once you start. You must not let it die, you must make it grow and flower like your uncles.”

“All right,” little Nephew Tatsuo said, “I will.”

“Every day you must tend to your plants. Even after the school opens, rain or shine,” Uncle Hiroshi said.

“All right,” Nephew Tatsuo said. “You’ll see!”

So the old folks once more began to work peacefully, undisturbed, and Nephew Tatsuo began to work on his plot. However, every now and then Nephew Tatsuo would run to Uncle Hiroshi with much excitement.

“Uncle Hiroshi, come!” he said. “There’s bugs on my plants! Big bugs, green bugs with black dots and some brown bugs. What shall I do?”

“They’re bad bugs,” Uncle Hiroshi said. “Spray them.”

“I have no spray,” Nephew Tatsuo said excitedly.

“All right. I will spray them for you today,” Uncle Hiroshi said. “Tomorrow I will get you a small hand spray. Then you must spray your own plants.”

Several tall grasses shot above the pompons and Uncle Hiroshi noticed this. Also, he saw the beds beginning to fill with young weeds.

“Those grasses attract the bugs,” he said. “Take them away. Keep the place clean.”

It took Nephew Tatsuo days to pick the weeds out of the six beds. And since the weeds were not picked cleanly, several weeks later it looked as if it was not touched at all. Uncle Hiroshi came around sometimes to feel the moisture in the soil. “Tatsuo,” he said, “your plants need water. Give it plenty, it is summer. Soon it will be too late.”

Nephew Tatsuo began watering his plants with the three-quarter hose.

“Don’t hold the hose long in one place and short in another,” Uncle Hiroshi said. “Keep it even and wash the leaves often.”

In October Uncle Hiroshi’s plants stood tall and straight and the buds began to appear. Nephew Tatsuo kept at it through summer and autumn, although at times he looked wearied and indifferent. And each time Nephew Tatsuo’s enthusiasm lagged, Uncle Hiroshi took him over to the six rows of pompons and appeared greatly surprised.

“Gosh,” he said, “your plants are coming up! It is growing rapidly; pretty soon the flowers will come.”

“Do you think so?” Nephew Tatsuo said.

“Sure, can’t you see it coming?” Uncle Hiroshi said. “You will have lots of flowers. When you have enough to make a bunch, I will sell it for you at the flower market.”

“Really?” Nephew Tatsuo said. “In the flower market?”

Uncle Hiroshi laughed. “Sure,” he said. “That’s where the plant business goes on, isn’t it?”

One day Nephew Tatsuo wanted an awful lot to have us play catch with him with a tennis ball. It was at the time when the nursery was the busiest and even Sundays were all work.

“Nephew Tatsuo, don’t you realize we are all men with responsibilities?” Uncle Hiroshi said. “Uncle Hiroshi has lots of work to do today. Now is the busiest time. You also have lots of work to do in your beds. And this should be your busiest time. Do you know whether your pompons are dry or wet?”

“No, Uncle Hiroshi,” he said. “I don’t quite remember.”

“Then attend to it. Attend to it,” Uncle Hiroshi said.

Nephew Tatsuo ran to the six rows of pompons to see if it was dry or wet. He came running back. “Uncle Hiroshi, it is still wet,” he said.

“All right,” Uncle Hiroshi said, “but did you see those holes in the ground with the piled-up mounds of earth?”

“Yes. They’re gopher holes,” Nephew Tatsuo said.

“Right,” Uncle Hiroshi said. “Did you catch the gopher?”'

“No,” said Nephew Tatsuo.

“Then attend to it, attend to it right away,” Uncle Hiroshi said.

One day in late October Uncle Hiroshi’s pompons began to bloom. He began to cut and bunch and take them early in the morning to the flower market in Oakland. And by this time Nephew Tatsuo was anxious to see his pompous bloom. He was anxious to see how it feels to cut the flowers of his plants. And by this time Nephew Tatsuo’s six beds of pompons looked like a patch of tall weeds left uncut through the summer. Very few pompon buds stood out above the tangle.

Few plants survived out of the six rows. In some parts of the beds where the pompons had plenty of water and freedom, the stems grew strong and tall and the buds were big and round. Then there were parts where the plants looked shriveled and the leaves were wilted and brown. The majority of the plants were dead before the cool weather arrived. Some died by dryness, some by gophers or moles, and some were dwarfed by the great big grasses which covered the pompons altogether.

When Uncle Hiroshi’s pompous began to flower, everywhere the older folks became worried.

“We must do something with Tatsuo’s six beds. It is worthless and his bugs are coming over to our beds,” Tatsuo’s father said. “Let’s cut it down and burn them today.”

“No,” said Uncle Hiroshi. “That will be a very bad thing to do. It will kill Nephew Tatsuo. Let the plants stay.”

So the six beds of Nephew Tatsuo remained intact, the grasses, the gophers, the bugs, the buds and the plants and all. Soon after, the buds began to flower and Nephew Tatsuo began to run around calling Uncle Hiroshi. He said the flowers are coming. Big ones, good ones. He wanted to know when can he cut them.

“Today,” Uncle Hiroshi said. “Cut it today and I will sell it for you at the market tomorrow.”

Next day at the flower market Uncle Hiroshi sold the bunch of Nephew Tatsuo’s pompons for twenty-five cents. When he came home Nephew Tatsuo ran to the car.

“Did you sell it, Uncle Hiroshi?” Nephew Tatsuo said.

“Sure. Why would it not sell?” Uncle Hiroshi said.

“They are healthy, carefully cultured pompons.”

Nephew Tatsuo ran around excitedly. First, he went to his father. “Papa!” he said, “someone bought my pompons!” Then he ran over to my side and said, “The bunch was sold! Uncle Hiroshi sold my pompons!”

At noontime, after the lunch was over, Uncle Hiroshi handed over the quarter to Nephew Tatsuo.

“What shall I do with this money?” asked Nephew Tatsuo, addressing all of us, with shining eyes.

“Put it in your toy bank,” said Tatsuo’s father.

“No,” said Uncle Hiroshi. “Let him do what he wants. Let him spend and have a taste of his money.”

“Do you want to spend your quarter, Nephew Tatsuo?” I said.

“Yes,” he said.

“Then do anything you wish with it,” Uncle Hiroshi said. “Buy anything you want. Go and have a good time. It is your money.”

On the following Sunday we did not see Nephew Tatsuo all day. When he came back late in the afternoon Uncle Hiroshi said, “Nephew Tatsuo, what did you do today?”

“I went to a show, then I bought an ice cream cone and then on my way home I watched the baseball game at the school, and then I bought a popcorn from the candy man. I have five cents left,” Nephew Tatsuo said.

“Good,” Uncle Hiroshi said. “That shows a good spirit.”

Uncle Hiroshi, Tatsuo’s father and I sat in the shade. It was still hot in the late afternoon that day. We sat and watched Nephew Tatsuo riding around and around the yard on his red tricycle, making a furious dust.

“Next year he will forget what he is doing this year and will become a wild animal and go on a rampage again,” the father of Tatsuo said.

“Next year is not yet here,” said Uncle Hiroshi.

“Do you think he will be interested to raise pompons again?” the father said.

“He enjoys praise,” replied Uncle Hiroshi, “and he takes pride in good work well done. We will see.”

“He is beyond a doubt the worst gardener in the country,” I said. “Probably he is the worst in the world.”

“Probably,” said Uncle Hiroshi.

“Tomorrow he will forget how he enjoyed spending his year’s income,” the father of Tatsuo said.

“Let him forget,” Uncle Hiroshi said. “One year is nothing. We will keep this six rows of pompon business up till he comes to his senses.”

We sat that night the whole family of us, Uncle Hiroshi, Nephew Tatsuo’s father, I, Nephew Tatsuo and the rest, at the table and ate, and talked about the year and the prospect of the flower business, about Uncle Hiroshi’s pompon crop, and about Nephew Tatsuo’s work and, also, his unfinished work in this world.

 

 





۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
مترجم کیس استادی، مترجم مقالات، مترجم داستان کوتاه

سامری (خلاصه ) داستان Home به همراه ترجمه فارسیSummary بیان شفاهی داستان ترجمه خلاصه

سامری (خلاصه ) داستان Home  به همراه ترجمه فارسی

 مناسب برای رشته مترجمی و ادبیات زبان انگلیسی

درس بیان شفاهی داستان

قیمت 2 هزار تومان برای خلاصه و ترجمه خلاصه داستان کوتاه انگلیسی Home 

09017614595

paper.for.mba@gmail.com


۰ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰
مترجم کیس استادی، مترجم مقالات، مترجم داستان کوتاه

ترجمه خلاصه داستان سامری to build a fire by John London Summary بیان شفاهی داستان خیلی کوتاه خلاصه

ترجمه خلاصه داستان سامری to build a fire by John London Summary  بیان شفاهی داستان خیلی کوتاه خلاصه


خلاصه داستان Summary سامری  to build a fire by John London Summary   

مناسب برای رشته مترجمی و ادبیات زبان انگلیسی

درس بیان شفاهی داستان

قیمت 2 هزار تومان برای خلاصه و ترجمه خلاصه داستان   to build a fire by John London Summary  

09017614595

paper.for.mba@gmail.com



Day had broken cold and grey, exceedingly cold and grey, when the man turned aside from the main Yukon trail and climbed the high earth- bank, where a dim and little-travelled trail led eastward through the fat spruce timberland. It was a steep bank, and he paused for breath at the top, excusing the act to himself by looking at his watch.
It was nine o'clock. There was no sun nor hint of sun, though there was not a cloud in the sky.
 It was a clear day, and yet there seemed an intangible pall over the face of things, a subtle gloom that made the day dark, and that was due to the absence of sun. This fact did not worry the man. He was used to the lack of sun. It had been days since he had seen the sun,and he knew that a few more days must pass before that cheerful orb ,due south, would just peep above the sky- line and dip immediately from view.

The man flung a look back along the way he had come. The Yukon lay a mile wide and hidden under three feet of ice. On top of this ice were as many feet of snow. It was all pure white, rolling in gentle undulations where the ice-jams of the freeze-up had formed. North and south, as far as his eye could see, it was unbroken white, save for a dark hair-line that curved and twisted from around the spruce- covered island to the south, and that curved and twisted away into the north, where it disappeared behind another spruce-covered island. This dark hair-line was the trail--the main trail--that led south five hundred miles to the Chilcoot Pass, Dyea, and salt water; and that led north seventy miles to Dawson, and still on to the north a thousand miles to Nulato, and finally to St. Michael on Bering Sea, a thousand miles and half a thousand more.

But all this--the mysterious, far-reaching hairline trail, the absence of sun from the sky, the tremendous cold, and the strangeness and weirdness of it all--made no impression on the man. It was not because he was long used to it. He was a new-comer in the land, a chechaquo, and this was his first winter. The trouble with him was that he was without imagination. He was quick and alert in the things of life, but only in the things, and not in the significances. Fifty degrees below zero meant eighty odd degrees of frost. Such fact impressed him as being cold and uncomfortable, and that was all. It did not lead him to meditate upon his frailty as a creature of temperature, and upon man's frailty in general, able only to live within certain narrow limits of heat and cold; and from there on it did not lead him to the conjectural field of immortality and man's place in the universe. Fifty degrees below zero stood for a bite of frost that hurt and that must be guarded against by the use of mittens, ear-flaps, warm moccasins, and thick socks. Fifty degrees below zero was to him just precisely fifty degrees below zero. That there should be anything more to it than that was a thought that never entered his head.

As he turned to go on, he spat speculatively. There was a sharp, explosive crackle that startled him. He spat again. And again, in the air, before it could fall to the snow, the spittle crackled. He knew that at fifty below spittle crackled on the snow, but this spittle had crackled in the air. Undoubtedly it was colder than fifty below--how much colder he did not know. But the temperature did not matter. He was bound for the old claim on the left fork of Henderson Creek, where the boys were already. They had come over across the divide from the Indian Creek country, while he had come the roundabout way to take a look at the possibilities of getting out logs in the spring from the islands in the Yukon. He would be in to camp by six o'clock; a bit after dark, it was true, but the boys would be there, a fire would be going, and a hot supper would be ready. As for lunch, he pressed his hand against the protruding bundle under his jacket. It was also under his shirt, wrapped up in a handkerchief and lying against the naked skin. It was the only way to keep the biscuits from freezing. He smiled agreeably to himself as he thought of those biscuits, each cut open and sopped in bacon grease, and each enclosing a generous slice of fried bacon.

He plunged in among the big spruce trees. The trail was faint. A foot of snow had fallen since the last sled had passed over, and he was glad he was without a sled, travelling light. In fact, he carried nothing but the lunch wrapped in the handkerchief. He was surprised, however, at the cold. It certainly was cold, he concluded, as he rubbed his numbed nose and cheek-bones with his mittened hand. He was a warm-whiskered man, but the hair on his face did not protect the high cheek-bones and the eager nose that thrust itself aggressively into the frosty air.

At the man's heels trotted a dog, a big native husky, the proper wolf-dog, grey-coated and without any visible or temperamental difference from its brother, the wild wolf. The animal was depressed by the tremendous cold. It knew that it was no time for travelling. Its instinct told it a truer tale than was told to the man by the man's judgment. In reality, it was not merely colder than fifty below zero; it was colder than sixty below, than seventy below. It was seventy-five below zero. Since the freezing-point is thirty-two above zero, it meant that one hundred and seven degrees of frost obtained. The dog did not know anything about thermometers. Possibly in its brain there was no sharp consciousness of a condition of very cold such as was in the man's brain. But the brute had its instinct. It experienced a vague but menacing apprehension that subdued it and made it slink along at the man's heels, and that made it question eagerly every unwonted movement of the man as if expecting him to go into camp or to seek shelter somewhere and build a fire. The dog had learned fire, and it wanted fire, or else to burrow under the snow and cuddle its warmth away from the air.

The frozen moisture of its breathing had settled on its fur in a fine powder of frost, and especially were its jowls, muzzle, and eyelashes whitened by its crystalled breath. The man's red beard and moustache were likewise frosted, but more solidly, the deposit taking the form of ice and increasing with every warm, moist breath he exhaled. Also, the man was chewing tobacco, and the muzzle of ice held his lips so rigidly that he was unable to clear his chin when he expelled the juice. The result was that a crystal beard of the colour and solidity of amber was increasing its length on his chin. If he fell down it would shatter itself, like glass, into brittle fragments. But he did not mind the appendage. It was the penalty all tobacco- chewers paid in that country, and he had been out before in two cold snaps. They had not been so cold as this, he knew, but by the spirit thermometer at Sixty Mile he knew they had been registered at fifty below and at fifty-five.

He held on through the level stretch of woods for several miles, crossed a wide flat of nigger-heads, and dropped down a bank to the frozen bed of a small stream. This was Henderson Creek, and he knew he was ten miles from the forks. He looked at his watch. It was ten o'clock. He was making four miles an hour, and he calculated that he would arrive at the forks at half-past twelve. He decided to celebrate that event by eating his lunch there.

The dog dropped in again at his heels, with a tail drooping discouragement, as the man swung along the creek-bed. The furrow of the old sled-trail was plainly visible, but a dozen inches of snow covered the marks of the last runners. In a month no man had come up or down that silent creek. The man held steadily on. He was not much given to thinking, and just then particularly he had nothing to think about save that he would eat lunch at the forks and that at six o'clock he would be in camp with the boys. There was nobody to talk to and, had there been, speech would have been impossible because of the ice-muzzle on his mouth. So he continued monotonously to chew tobacco and to increase the length of his amber beard.

Once in a while the thought reiterated itself that it was very cold and that he had never experienced such cold. As he walked along he rubbed his cheek-bones and nose with the back of his mittened hand. He did this automatically, now and again changing hands. But rub as he would, the instant he stopped his cheek-bones went numb, and the following instant the end of his nose went numb. He was sure to frost his cheeks; he knew that, and experienced a pang of regret that he had not devised a nose-strap of the sort Bud wore in cold snaps. Such a strap passed across the cheeks, as well, and saved them. But it didn't matter much, after all. What were frosted cheeks? A bit painful, that was all; they were never serious.

Empty as the man's mind was of thoughts, he was keenly observant, and he noticed the changes in the creek, the curves and bends and timber- jams, and always he sharply noted where he placed his feet. Once, coming around a bend, he shied abruptly, like a startled horse, curved away from the place where he had been walking, and retreated several paces back along the trail. The creek he knew was frozen clear to the bottom--no creek could contain water in that arctic winter--but he knew also that there were springs that bubbled out from the hillsides and ran along under the snow and on top the ice of the creek. He knew that the coldest snaps never froze these springs, and he knew likewise their danger. They were traps. They hid pools of water under the snow that might be three inches deep, or three feet. Sometimes a skin of ice half an inch thick covered them, and in turn was covered by the snow. Sometimes there were alternate layers of water and ice-skin, so that when one broke through he kept on breaking through for a while, sometimes wetting himself to the waist.

That was why he had shied in such panic. He had felt the give under his feet and heard the crackle of a snow-hidden ice-skin. And to get his feet wet in such a temperature meant trouble and danger. At the very least it meant delay, for he would be forced to stop and build a fire, and under its protection to bare his feet while he dried his socks and moccasins. He stood and studied the creek-bed and its banks, and decided that the flow of water came from the right. He reflected awhile, rubbing his nose and cheeks, then skirted to the left, stepping gingerly and testing the footing for each step. Once clear of the danger, he took a fresh chew of tobacco and swung along at his four-mile gait.

In the course of the next two hours he came upon several similar traps. Usually the snow above the hidden pools had a sunken, candied appearance that advertised the danger. Once again, however, he had a close call; and once, suspecting danger, he compelled the dog to go on in front. The dog did not want to go. It hung back until the man shoved it forward, and then it went quickly across the white, unbroken surface. Suddenly it broke through, floundered to one side, and got away to firmer footing. It had wet its forefeet and legs, and almost immediately the water that clung to it turned to ice. It made quick efforts to lick the ice off its legs, then dropped down in the snow and began to bite out the ice that had formed between the toes. This was a matter of instinct. To permit the ice to remain would mean sore feet. It did not know this. It merely obeyed the mysterious prompting that arose from the deep crypts of its being. But the man knew, having achieved a judgment on the subject, and he removed the mitten from his right hand and helped tear out the ice- particles. He did not expose his fingers more than a minute, and was astonished at the swift numbness that smote them. It certainly was cold. He pulled on the mitten hastily, and beat the hand savagely across his chest.

At twelve o'clock the day was at its brightest. Yet the sun was too far south on its winter journey to clear the horizon. The bulge of the earth intervened between it and Henderson Creek, where the man walked under a clear sky at noon and cast no shadow. At half-past twelve, to the minute, he arrived at the forks of the creek. He was pleased at the speed he had made. If he kept it up, he would certainly be with the boys by six. He unbuttoned his jacket and shirt and drew forth his lunch. The action consumed no more than a quarter of a minute, yet in that brief moment the numbness laid hold of the exposed fingers. He did not put the mitten on, but, instead, struck the fingers a dozen sharp smashes against his leg. Then he sat down on a snow-covered log to eat. The sting that followed upon the striking of his fingers against his leg ceased so quickly that he was startled, he had had no chance to take a bite of biscuit. He struck the fingers repeatedly and returned them to the mitten, baring the other hand for the purpose of eating. He tried to take a mouthful, but the ice-muzzle prevented. He had forgotten to build a fire and thaw out. He chuckled at his foolishness, and as he chuckled he noted the numbness creeping into the exposed fingers. Also, he noted that the stinging which had first come to his toes when he sat down was already passing away. He wondered whether the toes were warm or numbed. He moved them inside the moccasins and decided that they were numbed.

He pulled the mitten on hurriedly and stood up. He was a bit frightened. He stamped up and down until the stinging returned into the feet. It certainly was cold, was his thought. That man from Sulphur Creek had spoken the truth when telling how cold it sometimes got in the country. And he had laughed at him at the time! That showed one must not be too sure of things. There was no mistake about it, it was cold. He strode up and down, stamping his feet and threshing his arms, until reassured by the returning warmth. Then he got out matches and proceeded to make a fire. From the undergrowth, where high water of the previous spring had lodged a supply of seasoned twigs, he got his firewood. Working carefully from a small beginning, he soon had a roaring fire, over which he thawed the ice from his face and in the protection of which he ate his biscuits. For the moment the cold of space was outwitted. The dog took satisfaction in the fire, stretching out close enough for warmth and far enough away to escape being singed.

When the man had finished, he filled his pipe and took his comfortable time over a smoke. Then he pulled on his mittens, settled the ear-flaps of his cap firmly about his ears, and took the creek trail up the left fork. The dog was disappointed and yearned back toward the fire. This man did not know cold. Possibly all the generations of his ancestry had been ignorant of cold, of real cold, of cold one hundred and seven degrees below freezing-point. But the dog knew; all its ancestry knew, and it had inherited the knowledge. And it knew that it was not good to walk abroad in such fearful cold. It was the time to lie snug in a hole in the snow and wait for a curtain of cloud to be drawn across the face of outer space whence this cold came. On the other hand, there was keen intimacy between the dog and the man. The one was the toil-slave of the other, and the only caresses it had ever received were the caresses of the whip- lash and of harsh and menacing throat-sounds that threatened the whip-lash. So the dog made no effort to communicate its apprehension to the man. It was not concerned in the welfare of the man; it was for its own sake that it yearned back toward the fire. But the man whistled, and spoke to it with the sound of whip-lashes, and the dog swung in at the man's heels and followed after.

The man took a chew of tobacco and proceeded to start a new amber beard. Also, his moist breath quickly powdered with white his moustache, eyebrows, and lashes. There did not seem to be so many springs on the left fork of the Henderson, and for half an hour the man saw no signs of any. And then it happened. At a place where there were no signs, where the soft, unbroken snow seemed to advertise solidity beneath, the man broke through. It was not deep. He wetted himself half-way to the knees before he floundered out to the firm crust.

He was angry, and cursed his luck aloud. He had hoped to get into camp with the boys at six o'clock, and this would delay him an hour, for he would have to build a fire and dry out his foot-gear. This was imperative at that low temperature--he knew that much; and he turned aside to the bank, which he climbed. On top, tangled in the underbrush about the trunks of several small spruce trees, was a high-water deposit of dry firewood--sticks and twigs principally, but also larger portions of seasoned branches and fine, dry, last-year's grasses. He threw down several large pieces on top of the snow. This served for a foundation and prevented the young flame from drowning itself in the snow it otherwise would melt. The flame he got by touching a match to a small shred of birch-bark that he took from his pocket. This burned even more readily than paper. Placing it on the foundation, he fed the young flame with wisps of dry grass and with the tiniest dry twigs.

He worked slowly and carefully, keenly aware of his danger. Gradually, as the flame grew stronger, he increased the size of the twigs with which he fed it. He squatted in the snow, pulling the twigs out from their entanglement in the brush and feeding directly to the flame. He knew there must be no failure. When it is seventy- five below zero, a man must not fail in his first attempt to build a fire--that is, if his feet are wet. If his feet are dry, and he fails, he can run along the trail for half a mile and restore his circulation. But the circulation of wet and freezing feet cannot be restored by running when it is seventy-five below. No matter how fast he runs, the wet feet will freeze the harder.

All this the man knew. The old-timer on Sulphur Creek had told him about it the previous fall, and now he was appreciating the advice. Already all sensation had gone out of his feet. To build the fire he had been forced to remove his mittens, and the fingers had quickly gone numb. His pace of four miles an hour had kept his heart pumping blood to the surface of his body and to all the extremities. But the instant he stopped, the action of the pump eased down. The cold of space smote the unprotected tip of the planet, and he, being on that unprotected tip, received the full force of the blow. The blood of his body recoiled before it. The blood was alive, like the dog, and like the dog it wanted to hide away and cover itself up from the fearful cold. So long as he walked four miles an hour, he pumped that blood, willy-nilly, to the surface; but now it ebbed away and sank down into the recesses of his body. The extremities were the first to feel its absence. His wet feet froze the faster, and his exposed fingers numbed the faster, though they had not yet begun to freeze. Nose and cheeks were already freezing, while the skin of all his body chilled as it lost its blood.

But he was safe. Toes and nose and cheeks would be only touched by the frost, for the fire was beginning to burn with strength. He was feeding it with twigs the size of his finger. In another minute he would be able to feed it with branches the size of his wrist, and then he could remove his wet foot-gear, and, while it dried, he could keep his naked feet warm by the fire, rubbing them at first, of course, with snow. The fire was a success. He was safe. He remembered the advice of the old-timer on Sulphur Creek, and smiled. The old-timer had been very serious in laying down the law that no man must travel alone in the Klondike after fifty below. Well, here he was; he had had the accident; he was alone; and he had saved himself. Those old-timers were rather womanish, some of them, he thought. All a man had to do was to keep his head, and he was all right. Any man who was a man could travel alone. But it was surprising, the rapidity with which his cheeks and nose were freezing. And he had not thought his fingers could go lifeless in so short a time. Lifeless they were, for he could scarcely make them move together to grip a twig, and they seemed remote from his body and from him. When he touched a twig, he had to look and see whether or not he had hold of it. The wires were pretty well down between him and his finger-ends.

All of which counted for little. There was the fire, snapping and crackling and promising life with every dancing flame. He started to untie his moccasins. They were coated with ice; the thick German socks were like sheaths of iron half-way to the knees; and the mocassin strings were like rods of steel all twisted and knotted as by some conflagration. For a moment he tugged with his numbed fingers, then, realizing the folly of it, he drew his sheath-knife.

But before he could cut the strings, it happened. It was his own fault or, rather, his mistake. He should not have built the fire under the spruce tree. He should have built it in the open. But it had been easier to pull the twigs from the brush and drop them directly on the fire. Now the tree under which he had done this carried a weight of snow on its boughs. No wind had blown for weeks, and each bough was fully freighted. Each time he had pulled a twig he had communicated a slight agitation to the tree--an imperceptible agitation, so far as he was concerned, but an agitation sufficient to bring about the disaster. High up in the tree one bough capsized its load of snow. This fell on the boughs beneath, capsizing them. This process continued, spreading out and involving the whole tree. It grew like an avalanche, and it descended without warning upon the man and the fire, and the fire was blotted out! Where it had burned was a mantle of fresh and disordered snow.

The man was shocked. It was as though he had just heard his own sentence of death. For a moment he sat and stared at the spot where the fire had been. Then he grew very calm. Perhaps the old-timer on Sulphur Creek was right. If he had only had a trail-mate he would have been in no danger now. The trail-mate could have built the fire. Well, it was up to him to build the fire over again, and this second time there must be no failure. Even if he succeeded, he would most likely lose some toes. His feet must be badly frozen by now, and there would be some time before the second fire was ready.

Such were his thoughts, but he did not sit and think them. He was busy all the time they were passing through his mind, he made a new foundation for a fire, this time in the open; where no treacherous tree could blot it out. Next, he gathered dry grasses and tiny twigs from the high-water flotsam. He could not bring his fingers together to pull them out, but he was able to gather them by the handful. In this way he got many rotten twigs and bits of green moss that were undesirable, but it was the best he could do. He worked methodically, even collecting an armful of the larger branches to be used later when the fire gathered strength. And all the while the dog sat and watched him, a certain yearning wistfulness in its eyes, for it looked upon him as the fire-provider, and the fire was slow in coming.

When all was ready, the man reached in his pocket for a second piece of birch-bark. He knew the bark was there, and, though he could not feel it with his fingers, he could hear its crisp rustling as he fumbled for it. Try as he would, he could not clutch hold of it. And all the time, in his consciousness, was the knowledge that each instant his feet were freezing. This thought tended to put him in a panic, but he fought against it and kept calm. He pulled on his mittens with his teeth, and threshed his arms back and forth, beating his hands with all his might against his sides. He did this sitting down, and he stood up to do it; and all the while the dog sat in the snow, its wolf-brush of a tail curled around warmly over its forefeet, its sharp wolf-ears pricked forward intently as it watched the man. And the man as he beat and threshed with his arms and hands, felt a great surge of envy as he regarded the creature that was warm and secure in its natural covering.

After a time he was aware of the first far-away signals of sensation in his beaten fingers. The faint tingling grew stronger till it evolved into a stinging ache that was excruciating, but which the man hailed with satisfaction. He stripped the mitten from his right hand and fetched forth the birch-bark. The exposed fingers were quickly going numb again. Next he brought out his bunch of sulphur matches. But the tremendous cold had already driven the life out of his fingers. In his effort to separate one match from the others, the whole bunch fell in the snow. He tried to pick it out of the snow, but failed. The dead fingers could neither touch nor clutch. He was very careful. He drove the thought of his freezing feet; and nose, and cheeks, out of his mind, devoting his whole soul to the matches. He watched, using the sense of vision in place of that of touch, and when he saw his fingers on each side the bunch, he closed them--that is, he willed to close them, for the wires were drawn, and the fingers did not obey. He pulled the mitten on the right hand, and beat it fiercely against his knee. Then, with both mittened hands, he scooped the bunch of matches, along with much snow, into his lap. Yet he was no better off.

After some manipulation he managed to get the bunch between the heels of his mittened hands. In this fashion he carried it to his mouth. The ice crackled and snapped when by a violent effort he opened his mouth. He drew the lower jaw in, curled the upper lip out of the way, and scraped the bunch with his upper teeth in order to separate a match. He succeeded in getting one, which he dropped on his lap. He was no better off. He could not pick it up. Then he devised a way. He picked it up in his teeth and scratched it on his leg. Twenty times he scratched before he succeeded in lighting it. As it flamed he held it with his teeth to the birch-bark. But the burning brimstone went up his nostrils and into his lungs, causing him to cough spasmodically. The match fell into the snow and went out.

The old-timer on Sulphur Creek was right, he thought in the moment of controlled despair that ensued: after fifty below, a man should travel with a partner. He beat his hands, but failed in exciting any sensation. Suddenly he bared both hands, removing the mittens with his teeth. He caught the whole bunch between the heels of his hands. His arm-muscles not being frozen enabled him to press the hand-heels tightly against the matches. Then he scratched the bunch along his leg. It flared into flame, seventy sulphur matches at once! There was no wind to blow them out. He kept his head to one side to escape the strangling fumes, and held the blazing bunch to the birch-bark. As he so held it, he became aware of sensation in his hand. His flesh was burning. He could smell it. Deep down below the surface he could feel it. The sensation developed into pain that grew acute. And still he endured it, holding the flame of the matches clumsily to the bark that would not light readily because his own burning hands were in the way, absorbing most of the flame.

At last, when he could endure no more, he jerked his hands apart. The blazing matches fell sizzling into the snow, but the birch-bark was alight. He began laying dry grasses and the tiniest twigs on the flame. He could not pick and choose, for he had to lift the fuel between the heels of his hands. Small pieces of rotten wood and green moss clung to the twigs, and he bit them off as well as he could with his teeth. He cherished the flame carefully and awkwardly. It meant life, and it must not perish. The withdrawal of blood from the surface of his body now made him begin to shiver, and he grew more awkward. A large piece of green moss fell squarely on the little fire. He tried to poke it out with his fingers, but his shivering frame made him poke too far, and he disrupted the nucleus of the little fire, the burning grasses and tiny twigs separating and scattering. He tried to poke them together again, but in spite of the tenseness of the effort, his shivering got away with him, and the twigs were hopelessly scattered. Each twig gushed a puff of smoke and went out. The fire-provider had failed. As he looked apathetically about him, his eyes chanced on the dog, sitting across the ruins of the fire from him, in the snow, making restless, hunching movements, slightly lifting one forefoot and then the other, shifting its weight back and forth on them with wistful eagerness.

The sight of the dog put a wild idea into his head. He remembered the tale of the man, caught in a blizzard, who killed a steer and crawled inside the carcass, and so was saved. He would kill the dog and bury his hands in the warm body until the numbness went out of them. Then he could build another fire. He spoke to the dog, calling it to him; but in his voice was a strange note of fear that frightened the animal, who had never known the man to speak in such way before. Something was the matter, and its suspicious nature sensed danger,--it knew not what danger but somewhere, somehow, in its brain arose an apprehension of the man. It flattened its ears down at the sound of the man's voice, and its restless, hunching movements and the liftings and shiftings of its forefeet became more pronounced but it would not come to the man. He got on his hands and knees and crawled toward the dog. This unusual posture again excited suspicion, and the animal sidled mincingly away.

The man sat up in the snow for a moment and struggled for calmness. Then he pulled on his mittens, by means of his teeth, and got upon his feet. He glanced down at first in order to assure himself that he was really standing up, for the absence of sensation in his feet left him unrelated to the earth. His erect position in itself started to drive the webs of suspicion from the dog's mind; and when he spoke peremptorily, with the sound of whip-lashes in his voice, the dog rendered its customary allegiance and came to him. As it came within reaching distance, the man lost his control. His arms flashed out to the dog, and he experienced genuine surprise when he discovered that his hands could not clutch, that there was neither bend nor feeling in the lingers. He had forgotten for the moment that they were frozen and that they were freezing more and more. All this happened quickly, and before the animal could get away, he encircled its body with his arms. He sat down in the snow, and in this fashion held the dog, while it snarled and whined and struggled.

But it was all he could do, hold its body encircled in his arms and sit there. He realized that he could not kill the dog. There was no way to do it. With his helpless hands he could neither draw nor hold his sheath-knife nor throttle the animal. He released it, and it plunged wildly away, with tail between its legs, and still snarling. It halted forty feet away and surveyed him curiously, with ears sharply pricked forward. The man looked down at his hands in order to locate them, and found them hanging on the ends of his arms. It struck him as curious that one should have to use his eyes in order to find out where his hands were. He began threshing his arms back and forth, beating the mittened hands against his sides. He did this for five minutes, violently, and his heart pumped enough blood up to the surface to put a stop to his shivering. But no sensation was aroused in the hands. He had an impression that they hung like weights on the ends of his arms, but when he tried to run the impression down, he could not find it.

A certain fear of death, dull and oppressive, came to him. This fear quickly became poignant as he realized that it was no longer a mere matter of freezing his fingers and toes, or of losing his hands and feet, but that it was a matter of life and death with the chances against him. This threw him into a panic, and he turned and ran up the creek-bed along the old, dim trail. The dog joined in behind and kept up with him. He ran blindly, without intention, in fear such as he had never known in his life. Slowly, as he ploughed and floundered through the snow, he began to see things again--the banks of the creek, the old timber-jams, the leafless aspens, and the sky. The running made him feel better. He did not shiver. Maybe, if he ran on, his feet would thaw out; and, anyway, if he ran far enough, he would reach camp and the boys. Without doubt he would lose some fingers and toes and some of his face; but the boys would take care of him, and save the rest of him when he got there. And at the same time there was another thought in his mind that said he would never get to the camp and the boys; that it was too many miles away, that the freezing had too great a start on him, and that he would soon be stiff and dead. This thought he kept in the background and refused to consider. Sometimes it pushed itself forward and demanded to be heard, but he thrust it back and strove to think of other things.

It struck him as curious that he could run at all on feet so frozen that he could not feel them when they struck the earth and took the weight of his body. He seemed to himself to skim along above the surface and to have no connection with the earth. Somewhere he had once seen a winged Mercury, and he wondered if Mercury felt as he felt when skimming over the earth.

His theory of running until he reached camp and the boys had one flaw in it: he lacked the endurance. Several times he stumbled, and finally he tottered, crumpled up, and fell. When he tried to rise, he failed. He must sit and rest, he decided, and next time he would merely walk and keep on going. As he sat and regained his breath, he noted that he was feeling quite warm and comfortable. He was not shivering, and it even seemed that a warm glow had come to his chest and trunk. And yet, when he touched his nose or cheeks, there was no sensation. Running would not thaw them out. Nor would it thaw out his hands and feet. Then the thought came to him that the frozen portions of his body must be extending. He tried to keep this thought down, to forget it, to think of something else; he was aware of the panicky feeling that it caused, and he was afraid of the panic. But the thought asserted itself, and persisted, until it produced a vision of his body totally frozen. This was too much, and he made another wild run along the trail. Once he slowed down to a walk, but the thought of the freezing extending itself made him run again.

And all the time the dog ran with him, at his heels. When he fell down a second time, it curled its tail over its forefeet and sat in front of him facing him curiously eager and intent. The warmth and security of the animal angered him, and he cursed it till it flattened down its ears appeasingly. This time the shivering came more quickly upon the man. He was losing in his battle with the frost. It was creeping into his body from all sides. The thought of it drove him on, but he ran no more than a hundred feet, when he staggered and pitched headlong. It was his last panic. When he had recovered his breath and control, he sat up and entertained in his mind the conception of meeting death with dignity. However, the conception did not come to him in such terms. His idea of it was that he had been making a fool of himself, running around like a chicken with its head cut off--such was the simile that occurred to him. Well, he was bound to freeze anyway, and he might as well take it decently. With this new-found peace of mind came the first glimmerings of drowsiness. A good idea, he thought, to sleep off to death. It was like taking an anaesthetic. Freezing was not so bad as people thought. There were lots worse ways to die.

He pictured the boys finding his body next day. Suddenly he found himself with them, coming along the trail and looking for himself. And, still with them, he came around a turn in the trail and found himself lying in the snow. He did not belong with himself any more, for even then he was out of himself, standing with the boys and looking at himself in the snow. It certainly was cold, was his thought. When he got back to the States he could tell the folks what real cold was. He drifted on from this to a vision of the old-timer on Sulphur Creek. He could see him quite clearly, warm and comfortable, and smoking a pipe.

"You were right, old hoss; you were right," the man mumbled to the old-timer of Sulphur Creek.

Then the man drowsed off into what seemed to him the most comfortable and satisfying sleep he had ever known. The dog sat facing him and waiting. The brief day drew to a close in a long, slow twilight. There were no signs of a fire to be made, and, besides, never in the dog's experience had it known a man to sit like that in the snow and make no fire. As the twilight drew on, its eager yearning for the fire mastered it, and with a great lifting and shifting of forefeet, it whined softly, then flattened its ears down in anticipation of being chidden by the man. But the man remained silent. Later, the dog whined loudly. And still later it crept close to the man and caught the scent of death. This made the animal bristle and back away. A little longer it delayed, howling under the stars that leaped and danced and shone brightly in the cold sky. Then it turned and trotted up the trail in the direction of the camp it knew, where were the other food-providers and fire-providers.


By: Jack London



روز ، سرد و ابری آغاز شده بود ، بسیار سرد وابری . مرد از باریک راه اصلی رودخانه " یوکن " فاصله گرفت و از کناره خاکی و بلند رود بالا رفت . در بالای کناره ، یک باریکه راه ناپیدا و کم رفت و آمد از میان جنگل زار به سمت شرق می رفت . کناره پر شیبی بود  ، و او در بالای آن با این بهانه که ساعت را نگاه کند ، برای تازه کردن نفسش لحظه ای ایستاد .ساعت نه صبح بود.خورشید یا حتی نشانه ای ازآن به چشم نمی خورد ، اما ابری هم در آسمان دیده نمی شد . آسمان صاف بود ، ولی تیرگی نامحسوسی روز را تاریک کرده بود ، و این به خاطر عدم حضور خورشید بود . این امر مرد را نگران نمی کرد . او به نبود خورشید عادت داشت . روزها از آخرین دیدارش با خورشید می گذشت و این را می دانست که چند روز دیگر طول می کشد تا ستاره  امید بخش ، از سمت جنوب خط افق بیرون بیاید و بلافاصله از دیدها محو شود.مرد یک نگاه به راهی که آمده بود انداخت .

رودخانه یوکن به پهنای یک مایل زیر سه فوت یخ خوابیده بود . روی این یخ ها ، برف زیاد و یک دست سفیدی نشسته بود . و در جاهایی ، انبوه یخ ها ، باعث پدید آمدن موج های لطیفی روی برف ها شده بود . از شمال تا جنوب ، تا آنجا که چشمش کار می کرد ، یک دست سفید بود ؛ به جز یک خط سیاه که از جنوب با پیچ و تاب- های زیاد به سمت شمال می رفت . این خط سیاه همان باریکه راه ( راه اصلی ) بود که جنوب را طی مسافتی پانصد مایلی به گذرگاه  " شیلوکوت " و آب های شور می رساند ؛ و شمال را در مسافتی هفتاد میلی به           " داوسون " وصل کرده و در همان مسیر در مسافت دو هزار و پانصد مایلی به سمت " سنت مایکل " و دریای " برینگ " ادامه داشت .

اما تمام اینها ( باریکه راه مرموزو طولانی ؛ نبود خورشید در آسمان ، سرمای طاقت فرسا ، و عجیب و غریب بودن آنها ) هیچ تأثیری روی مرد نمی گذاشت . به این خاطر نبود که به آنها عادت داشت ؛ او تازه به این سرزمین آمده بود و اولین زمستان آن را تجربه می کرد . مشکل او این بود که قوه تخیل نداشت . او نسبت به پیشامدهای زندگی ، سریع و هوشیار بود ، اما فقط نسبت به خود پیشامدها ، نه به معنا و مفهوم آنها . دمای پنجاه درجه زیر صفر ، فقط در حد سرما و ناراحتی جسمی بر رویش تأثیر داشت و نه بیشتر . این امر باعث نمی شد تا او درباره ضعف خود به عنوان یک انسان تأمل کند ؛ اینکه فقط قادر است بین حدود مشخصی از سرما و گرما دوام بیاورد و زنده بماند . دمای پنجاه درجه زیر صفر به معنای سرما زدگی بود ، که به بدن آسیب       می رساند و باید با استفاده از دستکش های مخصوص اسکیمویی  ، کلاه روگوشی  ، موکازین و جوراب کلفت ، در مقابل آن از خود مراقبت می کرد . دمای پنجاه درجه زیر صفر برای او دقیقاً همان پنجاه درجه زیر صفر بود  . اینکه مفهومی فراتر از آن داشته باشد ، فکری بود که هیچ گاه وارد ذهنش نمی شد .

همین که برگشت تا به راهش ادامه دهد، با توجه خاصی ، آب دهانش را بیرون انداخت. صدای تیز و تندی او را متعجب ساخت. دوباره تف کرد. و دوباره قبل از اینکه آب دهانش به زمین برسد، در هوا یخ می زد و ترق ترق صدا می کرد. او می دانست که در دمای پنجاه درجه زیر صفر این اتفاق می افتد. بدون شک، دما پایین تر از پنجاه درجه زیر صفر بود. چقدرش را او نمی دانست. اما دما برایش مهم نبود. او عازم اردوگاه قدیمی واقع در شاخه سمت چپ رود " هندرسون" بود، جایی که دیگر دوستانش بودند. آنها از راه روستایی رود " ایندیان" رفته بودند، در حالیکه او از راهی انحرافی آمده بود تا ببیند امکان دارد که بتواند کنده درختان در فصل بهار از خشکی های درون یوکن بیرون آورد. او تا ساعت شش در اردوگاه خواهد بود؛ و این درست که تا آن موقع کمی از تاریکی هوا گذشته است اما در عوض دوستانش در آنجا هستند، آتشی روشن است و یک شام گرم آماده است. و اما برای نهار، او دستش را روی بسته برآمده زیر بالاپوش خود فشار داد. این بسته، زیر پیراهنش در یک دستمال، پیچیده شده و در تماس با پوست بدن او بود. زیرا این تنها راه گرم نگاه داشتن کلوچه ها و جلوگیری از یخ زدنشان بود. هنگامی که به فکر کلوچه ها افتاد، با رضایت لبخندی زد: هر کدام را با چاقو باز می کرد و در روغن ژامبون خوک آغشته می کرد، یک تکه درشت از ژامبون سرخ شده را داخل کلوچه می گذاشت و آن را می بست.

مرد با شدت به راهش در میان درختان صنوبر ادامه می داد. راه ناپیدا بود. از هنگام عبور آخرین سورتمه از این راه، نزدیک به یک فوت برف روی زمین نشسته بود. او از اینکه بدون سورتمه و سبک سفر می کرد، احساس رضایت داشت. در واقع، به غیر از نهار پیچیده در دستمال چیزی همراهش نبود. با این حال، شدت سرما او را غافلگیر کرده بود. وقتی با دستان پوشیده در دستکش، بینی و گونه های بی حسش را می مالید، به این نتیجه رسید که هوا واقعا سرد است. مرد به تازگی ریش گذاشته بود، اما موهای روی صورتش دیگر گونه های بالاتر و بینی تیزش را که جسورانه خود را در هوای یخ بندان بیرون زده بود، نمی پوشاند.

هم پای مرد، سگی نیز به آرامی می دوید؛ یک سگ گرگی بزرگ و بومی، به رنگ خاکستری و بدون هیچ گونه تفاوت ظاهری یا طبیعی از برادرش، گرگ وحشی. سرمای شدید حیوان را افسرده کرده بود. می دانست که این زمان سفر نیست. غریزه او بیانگر حقیقت مطمئن تری بود تا آنچه که قوه تشخیص مرد، به مرد می گفت. در واقعیت، دما پنجاه درجه زیر صفر نبود؛ بیش از شصت درجه زیر صفر بود، یا حتی بالاتر از هفتاد درجه زیر صفر. هفتاد درجه زیر صفر بود. نقطه انجماد، سی و دو درجه بالای صفر است؛ اما سگ چیزی راجع به دماسنج نمی دانست. در عوض او به غریزه اش متکی بود. او ترس غریزی اما تهدیدگری را حس می کرد که او را تحت کنترل خود در آورده و وادارش می کرد که پشت سر مرد آرام آرام به راهش ادامه دهد، از آنجا که انتظار داشت مرد به سمت اردوگاه برود یا در جایی یک پناه پیدا کند و آتشی بیافروزد ، هر حرکت غیر عادی مرد را مورد سؤال قرار می داد . سگ آتش را می شناخت ، و اکنون به آن نیاز داشت ، وگرنه می توانس



۰ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰
مترجم کیس استادی، مترجم مقالات، مترجم داستان کوتاه

سامری (خلاصه ) داستان Christmas Day in the Morning به همراه ترجمه فارسی بیان شفاهی داستان خلاصه سامری

سامری (خلاصه ) داستان Christmas Day in the Morning   به همراه ترجمه فارسی

 مناسب برای رشته مترجمی و ادبیات زبان انگلیسی

درس بیان شفاهی داستان

قیمت 2 هزار تومان

09017614595

paper.for.mba@gmail.com


Christmas Day in the Morning

by Pearl Buck


He woke suddenly and completely. It was four o'clock, the hour at which his father had always called him to get up and help with the milking. Strange how the habits of his youth clung to him still! Fifty years ago, and his father had been dead for thirty years, and yet he woke at four o'clock in the morning. He had trained himself to turn over and go to sleep, but this morning, because it was Christmas, he did not try to sleep.

Yet what was the magic of Christmas now? His childhood and youth were long past, and his own children had grown up and gone. Some of them lived only a few miles away but they had their own families, and though they would come in as usual toward the end of the day, they had explained with infinite gentleness that they wanted their children to build Christmas memories about their houses, not his. He was left alone with his wife.

Yesterday she had said, "It isn't worthwhile, perhaps—"

And he had said, "Oh, yes, Alice, even if there are only the two of us, let's have a Christmas of our own."

Then she had said, "Let's not trim the tree until tomorrow, Robert—just so it's ready when the children come. I'm tired."

He had agreed, and the tree was still out in the back entry.

Why did he feel so awake tonight? It was, after all, a still night, a clear and starry night. There was no moon, of course, but the stars were extraordinary! Now that he thought of it, the stars always seemed large and clear before the dawn of Christmas Day. There was one star now that was certainly larger and brighter than any of the others. He could even imagine it moving, as it had seemed to him to move one night long ago.

He slipped back in time, as he did so easily nowadays. He was fifteen years old and still on his father's farm. He loved his father. He had not known it until one day a few days before Christmas, when he had overheard what his father was saying to his mother.


Our story so far: Rob wakes up early on Christmas morning and remembers one Christmas long ago, when he was 15. He overhears his mother and father talking.

Christmas Day in the Morning, Part 2: A Special Present

"Mary, I hate to call Rob in the morning. He's growing so fast and he needs his sleep. If you could see how he sleeps when I go in to wake him up! I wish I could manage alone.

"Well, you can't, Adam." His mother's voice was brisk. "Besides, he isn't a child anymore. It's time he took his turn."

"Yes," his father said slowly, "but I really don't want to wake him."

When he heard these words, something in him woke—his father loved him! He had never thought of it before, taking for granted. the tie of their blood. Neither his father nor his mother talked about loving their children—they had no time for such things. There was always so much to do on a farm.

Now that he knew his father loved him, there would be no more wasting time in the mornings and having to be called again. He got up after that, stumbling blind with sleep, and pulled on his clothes, his eyes tight shut, but he got up.

And then on the night before Christmas, that year when he was fifteen, he lay for a few minutes thinking about the next day. They were poor, and most of the excitement was in the turkey they had raised themselves and in the mince pies his mother made. His sisters sewed presents and his mother and father always bought something he needed, not only a warm jacket, maybe, but something more, such as a book. And he saved and bought them each something, too.

He wished, that Christmas he was fifteen, he had a better present for his father. As usual he had gone to the ten-cent store and bought a tie. It had seemed nice enough until he lay thinking the night before Christmas, and then he wished that he had heard his father and mother talking in time to save for something better.

He lay on his side, his head supported by his elbows, and looked out of his attic window. The stars were bright, much brighter than he ever remembered seeing them, and one star in particular was so bright that he wondered if it were really the Star of Bethlehem.

"Dad," he had once asked when he was a little boy, "what is a stable?"

"It's just a barn," his father had replied, "like ours."

Then Jesus Christ had been born in a barn and to a barn the shepherds and the wise men had come, bringing their Christmas gifts!

The thought struck him like a silver dagger. He could also give his father a special gift, out there in the barn! HE could get up early, earlier than four o'clock, and he could go into the barn and do all the milking. He'd do it alone, milk and clean up, and then when his father went in to start the milking, he'd see it all done. And he would know who had done it.

He must have woken twenty times, scratching a match each time to look at his old watch—midnight, and half past one, and then two o'clock.

At a quarter to three he got up and put on his clothes. He crept downstairs, careful of the creaky boards, and let himself out. The big star hung lower over the barn roof, a reddish gold. The cows looked at him, sleepy and surprised. It was early for them, too.

"So, Boss," he whispered. They accepted him placidly and he fetched some hay for each cow and then got the milking pail and the big milk cans.

He had never milked all alone before, but it seemed almost easy. He kept thinking about his father's surprise. He father would come in and call him, saying that he would start while Rob was getting dressed. He'd go to the barn, open the door, and then he'd go to get the two big empty milk cans. But they wouldn't be waiting or empty; they'd be standing in the milkhouse, filled with milk.

"What in the world?" he could hear his father exclaiming.

He smiled and milked steadily, two strong streams rushing into the bucket, bubbly and fragrant. The cows were still surprised but acquiescent. For once they were behaving well, as though they knew it was Christmas.

The task went more easily than he had ever known it to before. Milking for once was not a chore. It was something else, a gift to his father that loved him. He finished, the two milk cans were full, and he covered them and closed the milkhouse door carefully, making sure the latch was closed. He put the stool in its place by the door and hung up the clean milk pail. Then he went out of the barn and locked the door behind him.


پ@                                           

Our story so far: Rob has awakened early on Christmas morning and is thinking about an unusual Christmas present for his father long ago.

Christmas Day in the Morning, Part 3: The Best Ever

Back in his room he had only a minute to pull off his clothes in the darkness and jump into bed, for he heard his father.

"Rob!" his father called. "We have to get up, Son, even if it is Christmas."

"OK," he said sleepily.                 

"I'll go ahead," his father said. "I'll get things started."

The door closed and he lay still, laughing to himself. In just a few minutes his father would know. His dancing heart was ready to jump from his body.

The minutes were endless—ten, fifteen, he did not know how many—and then he heard his father's footsteps again. The door opened and he lay still.

"Rob!"

"Yes, Dad—"

"You rascal!" His father was laughing, a queer, sobbing sort of laugh. "Thought you'd fool me, did you?" His father was standing beside his bed, feeling for him, pulling away the blanket.

"It's for Christmas, Dad!"

He found his father and clutched him in a great hug. He felt his father's arms go around him. It was dark and they could not see each other's faces.

"Son, I thank you. Nobody ever did a nicer thing—"

"Oh, Dad, I want you to know—I do want to be good!" The words broke from him of their own will. He did not know what to say. His heart was bursting with love.

"Well, I reckon I can go back to bed and sleep," his father said after a moment. "No, hark—the little ones are waking up. Come to think of it, Son, I've never seen you children when you first saw the Christmas tree. I was always in the barn. Come on!"

Rob got up and pulled on his clothes again and they went down to the Christmas tree, and soon the sun was creeping up to where the star had been. Oh, what a Christmas, and how his heart had nearly burst again with shyness and pride as his father told his mother and made the younger children listen about how he, Rob, had gotten up all by himself.

"The best Christmas gift I ever had, and I'll remember it, Son, every year on Christmas morning, so long as I live."

پ@

(50 years later)

They had both remembered it, and now that his father was dead he remembered it alone: that special Christmas dawn when, alone with the cows in the barn, he had made his first gift of true love.

Outside the window now the great star slowly sank. He got up out of the bed, put on his slippers and bathrobe, and went softly upstairs to the attic to find the box of Christmas tree decorations. He took them downstairs into the living room. Then he brought in the tree. It was a little one—they had not had a big tree since the children went away—but he set it in the holder and then on the long table under the window. Then carefully he began to trim it.

It was dawn very soon, the time passing as quickly as it had that morning long ago in the barn. He went to his library and fetched the little box that contained his special gift to this wife, a star of diamonds, not large but dainty in design. He had written the card for it the day before. He tied the gift on the tree and then stood back. It was pretty, very pretty, and she would be surprised.

However, he was not satisfied. He wanted to tell her—to tell her how much he loved her. It had been a long time since he had really told her, although he loved her in a very special way, much more than when they were young.

He had been fortunate that she had loved him—and how fortunate that he had been able to love. Ah, that was the true joy of life, the ability to love! He was quite sure that some people were genuinely unable to love anyone, but love was alive in him, it still was.

It occurred to him suddenly that it was alive because long ago it had been born in him when he knew his father loved him. That was it: love alone could awaken love.

And he could give the gift again and again. This morning, this wonderful Christmas morning, he would give it to his beloved wife. He could write it down in a letter for her to read and keep forever. He went to his desk and began his love letter to his wife: My dearest love...

When it was finished, he sealed it and tied it on the tree where she would see it the first thing when she came into the room. She would read it, surprised and then moved, and realize how very much he loved her.

He turned off the light and went tiptoeing up the stairs. The star in the sky was gone, and the first rays of the sun were gleaming in the sky. Such a happy, happy Christmas.

 

۰ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰
مترجم کیس استادی، مترجم مقالات، مترجم داستان کوتاه

خلاصه داستان Summary سامری All Summer in a Day بیان شفاهی داستان خلاصه و ترجمه کل بیان شفاهی داستان

خلاصه داستان Summary سامری All Summer in a Day 

مناسب برای رشته مترجمی و ادبیات زبان انگلیسی

درس بیان شفاهی داستان

قیمت 2 هزار تومان برای خلاصه و ترجمه خلاصه داستان  All Summer in a Day 

و قیمت 3 هزار تومان برای ترجمه کامل متن داستان  All Summer in a Day 

09017614595

paper.for.mba@gmail.com


All Summer in a Day
By Ray Bradbury
"Ready ?"
"Ready."
"Now ?"
"Soon."
"Do the scientists really know? Will it
happen today, will it ?"
"Look, look; see for yourself !"
The children pressed to each other like so
many roses, so many weeds, intermixed,
peering out for a look at the hidden sun.
It rained.
It had been raining for seven years;

thousands upon thousands of days
compounded and filled from one end to the
other with rain, with the drum and gush of
water, with the sweet crystal fall of showers
and the concussion of storms so heavy they
were tidal waves come over the islands. A
thousand forests had been crushed under
the rain and grown up a thousand times to
be crushed again. And this was the way life
was forever on the planet Venus, and this
was the schoolroom of the children of the
rocket men and women who had come to a
raining world to set up civilization and live
out their lives.
"It’s stopping, it’s stopping !"
"Yes, yes !"
Margot stood apart from them, from these
children who could ever remember a time
when there wasn’t rain and rain and rain.
They were all nine years old, and if there
had been a day, seven years ago, when the
sun came out for an hour and showed its
face to the stunned world, they could not
recall. Sometimes, at night, she heard them
stir, in remembrance, and she knew they
were dreaming and remembering gold or a
yellow crayon or a coin large enough to buy
the world with. She knew they thought they
remembered a warmness, like a blushing in
the face, in the body, in the arms and legs
and trembling hands. But then they always
awoke to the tatting drum, the endless
shaking down of clear bead necklaces upon
the roof, the walk, the gardens, the forests,
and their dreams were gone.
All day yesterday they had read in class
about the sun. About how like a lemon it
was, and how hot. And they had written
small stories or essays or poems about it:I
think the sun is a flower,That blooms for just
one hour. That was Margot’s poem, read
in a quiet voice in the still classroom while
the rain was falling outside.
"Aw, you didn’t write that!" protested one
of the boys.
"I did," said Margot. "I did."
"William!" said the teacher.
But that was yesterday. Now the rain was
slackening, and the children were crushed in
the great thick windows.
Where’s teacher ?"
"She’ll be back."
"She’d better hurry, we’ll miss it !"
They turned on themselves, like a
feverish wheel, all tumbling spokes. Margot
stood alone. She was a very frail girl who
looked as if she had been lost in the rain for
years and the rain had washed out the blue
from her eyes and the red from her mouth
and the yellow from her hair. She was an old
photograph dusted from an album, whitened
away, and if she spoke at all her voice would
be a ghost. Now she stood, separate,
staring at the rain and the loud wet world
beyond the huge glass.
"What’re you looking at ?" said William.
Margot said nothing.
"Speak when you’re spoken to."
He gave her a shove. But she did not
move; rather she let herself be moved only
by him and nothing else. They edged away
from her, they would not look at her. She felt
them go away. And this was because she
would play no games with them in the
echoing tunnels of the underground city. If
they tagged her and ran, she stood blinking
after them and did not follow. When the
class sang songs about happiness and life
and games her lips barely moved. Only
when they sang about the sun and the
summer did her lips move as she watched
the drenched windows. And then, of course,
the biggest crime of all was that she had
come here only five years ago from Earth,
and she remembered the sun and the way
the sun was and the sky was when she was
four in Ohio. And they, they had been on
Venus all their lives, and they had been only
two years old when last the sun came out
and had long since forgotten the color and
heat of it and the way it really was.
But Margot remembered.
"It’s like a penny," she said once, eyes
closed.
"No it’s not!" the children cried.
"It’s like a fire," she said, "in the stove."
"You’re lying, you don’t remember !" cried
the children.
But she remembered and stood quietly
apart from all of them and watched the
patterning windows. And once, a month ago,
she had refused to shower in the school
shower rooms, had clutched her hands to
her ears and over her head, screaming the
water mustn’t touch her head. So after that,
dimly, dimly, she sensed it, she was different
and they knew her difference and kept
away. There was talk that her father and
mother were taking her back to Earth next
year; it seemed vital to her that they do so,
though it would mean the loss of thousands
of dollars to her family. And so, the children
hated her for all these reasons of big and
little consequence. They hated her pale
snow face, her waiting silence, her thinness,
and her possible future.
"Get away !" The boy gave her another
push. "What’re you waiting for?"
Then, for the first time, she turned and
looked at him. And what she was waiting for
was in her eyes.
"Well, don’t wait around here !" cried the
boy savagely. "You won’t see nothing!"
Her lips moved.
"Nothing !" he cried. "It was all a joke,
wasn’t it?" He turned to the other children.
"Nothing’s happening today. Is it ?"
They all blinked at him and then,
understanding, laughed and shook their
heads.
"Nothing, nothing !"
"Oh, but," Margot whispered, her eyes
helpless. "But this is the day, the scientists
predict, they say, they know, the sun…"
"All a joke !" said the boy, and seized her
roughly. "Hey, everyone, let’s put her in a
closet before the teacher comes !"
"No," said Margot, falling back.
They surged about her, caught her up and
bore her, protesting, and then pleading, and
then crying, back into a tunnel, a room, a
closet, where they slammed and locked the
door. They stood looking at the door and
saw it tremble from her beating and throwing
herself against it. They heard her muffled
cries. Then, smiling, the turned and went out
and back down the tunnel, just as the
teacher arrived.
"Ready, children ?" She glanced at her
watch.
"Yes !" said everyone.
"Are we all here ?"
"Yes !"
The rain slacked still more.
They crowded to the huge door.
The rain stopped.
It was as if, in the midst of a film
concerning an avalanche, a tornado, a
hurricane, a volcanic eruption, something
had, first, gone wrong with the sound
apparatus, thus muffling and finally cutting
off all noise, all of the blasts and
repercussions and thunders, and then,
second, ripped the film from the projector
and inserted in its place a beautiful tropical
slide which did not move or tremor. The
world ground to a standstill. The silence was
so immense and unbelievable that you felt
your ears had been stuffed or you had lost
your hearing altogether. The children put
their hands to their ears. They stood apart.
The door slid back and the smell of the
silent, waiting world came in to them.
The sun came out.
It was the color of flaming bronze and it
was very large. And the sky around it was a
blazing blue tile color. And the jungle burned
with sunlight as the children, released from
their spell, rushed out, yelling into the
springtime.
"Now, don’t go too far," called the teacher
after them. "You’ve only two hours, you
know. You wouldn’t want to get caught out !"
But they were running and turning their
faces up to the sky and feeling the sun on
their cheeks like a warm iron; they were
taking off their jackets and letting the sun
burn their arms.
"Oh, it’s better than the sun lamps, isn’t it
?"
"Much, much better !"
They stopped running and stood in the
great jungle that covered Venus, that grew
and never stopped growing, tumultuously,
even as you watched it. It was a nest of
octopi, clustering up great arms of fleshlike
weed, wavering, flowering in this brief
spring. It was the color of rubber and ash,
this jungle, from the many years without sun.
It was the color of stones and white cheeses
and ink, and it was the color of the moon.
The children lay out, laughing, on the
jungle mattress, and heard it sigh and
squeak under them resilient and alive. They
ran among the trees, they slipped and fell,
they pushed each other, they played hideand-
seek and tag, but most of all they
squinted at the sun until the tears ran down
their faces; they put their hands up to that
yellowness and that amazing blueness and
they breathed of the fresh, fresh air and
listened and listened to the silence which
suspended them in a blessed sea of no
sound and no motion. They looked at
everything and savored everything. Then,
wildly, like animals escaped from their
caves, they ran and ran in shouting circles.
They ran for an hour and did not stop
running.
And then -
In the midst of their running one of the
girls wailed.
Everyone stopped.
The girl, standing in the open, held out
her hand.
"Oh, look, look," she said, trembling.
They came slowly to look at her opened
palm.
In the center of it, cupped and huge, was
a single raindrop. She began to cry, looking
at it. They glanced quietly at the sun.
"Oh. Oh."
A few cold drops fell on their noses and
their cheeks and their mouths. The sun
faded behind a stir of mist. A wind blew cold
around them. They turned and started to
walk back toward the underground house,
their hands at their sides, their smiles
vanishing away.
A boom of thunder startled them and like
leaves before a new hurricane, they tumbled
upon each other and ran. Lightning struck
ten miles away, five miles away, a mile, a
half mile. The sky darkened into midnight in
a flash.
They stood in the doorway of the
underground for a moment until it was
raining hard. Then they closed the door and
heard the gigantic sound of the rain falling in
tons and avalanches, everywhere and
forever.
"Will it be seven more years ?"
"Yes. Seven."
Then one of them gave a little cry.
"Margot !"
"What ?"
"She’s still in the closet where we locked
her."
"Margot."
They stood as if someone had driven
them, like so many stakes, into the floor.
They looked at each other and then looked
away. They glanced out at the world that
was raining now and raining and raining
steadily. They could not meet each other’s
glances. Their faces were solemn and pale.
They looked at their hands and feet, their
faces down.
"Margot."
One of the girls said, "Well… ?"
No one moved.
"Go on," whispered the girl.
They walked slowly down the hall in the
sound of cold rain. They turned through the
doorway to the room in the sound of the
storm and thunder, lightning on their faces,
blue and terrible. They walked over to the
closet door slowly and stood by it.
Behind the closet door was only silence.
They unlocked the door, even more
slowly, and let Margot out.
۰ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰
مترجم کیس استادی، مترجم مقالات، مترجم داستان کوتاه

A Secret for Two داستان کوتاه بیان شفاهی داستن سامری summary فارسی خلاصه داستان کوتاه زبان انگلیسی

سامری (خلاصه SUMMARY ) داستان A Secret for Two به همراه ترجمه فارسی

 مناسب برای رشته مترجمی و ادبیات زبان انگلیسی

درس بیان شفاهی داستان

قیمت 2 هزار تومان


"A Secret for Two" tells the story of Pierre, a milkman who kept the same route for 30 years, and his faithful horse, Joseph. When Jacques, Pierre's foreman, finds Joseph dead, a grief-stricken Pierre walks directly into traffic and dies. It is then revealed that Pierre is blind and has been for many years.
۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
مترجم کیس استادی، مترجم مقالات، مترجم داستان کوتاه