ترجمه مقاله Competencies of project managers in international NGOs: Perceptions of practitioners

ترجمه مقاله آماده Competencies of project managers in international NGOs: Perceptions of practitioners

صلاحیت مدیران پروژه در سازمان های غیر دولتی بین المللی

مشاهده شاغل ها

مجله و سال انتشار

International Journal of Project Management 33 (2015) 116–125

کلمات کلیدی

Project management; Competencies; International development; NGOs; Local and cultural context; Human skills and behavioral competencies;

Environment; Adaptation; Professionalization

قیمت مقطوع : 10 هزار تومان

 ترجمه فارسی این مقاله 21 صفحه است

لطفا از نشر این ترجمه در فضای مجازی و اینترنت جدا خودداری کنید. انتشار آن حرام است. از اینکه به مترجم احترام می‌گذارید ممنونم


لینک دانلود


In international development, despite the professionalization on NGOs of the numerous projects carried out, very few studies address the

competencies of project managers in non-governmental organizations (NGOs) as opposite to the significant body of studies conducted for private

sector projects. This article presents findings from an exploratory study aimed at identifying competencies of international development project

managers and how these competencies are used in projects. A survey conducted with international development project managers in NGOs show

the very specific situation they have to deal with and the significant change in meaning for project management capacities, considering their very

particular environment. Here, human competencies take a new meaning for people who manage projects with limited support, limited resources

and a double client system, where they need to satisfy a client donor while respecting local populations which needs are not always compatible with

donors' vision.


در توسعه بین المللی ، با وجود حرفه ای  شدن سازمان های غیر دولتی در انجام پروژهای متعدد و بر خلاف مطالعه های انجام شده بر روی پروژه های خصوصی، مطالعه های کمی در مورد صلاحیت مدیران پروژه در سازمان های غیر دولتی1 صورت گرفته است. این مقاله  شامل  یافته های یک مطالعه بدون فرضیه با هدف شناسایی صلاحیت مدیران پروژه در سازمان های غیر دولتی بین المللی و چگونگی استفاده از این صلاحیت ها در پروژه های می باشد. بررسی انجام شده با مدیران پروژه توسعه بین المللی در سازمان های غیر دولتی نشان می دهد که آنها باید با وضعیت خیلی خاصی مقابله کنند و با توجه به شرایط محیطی خاص تغییرات قابل ملاحظه ای را در ظرفیت مدیر پروژه به وجود آورند. صلاحیت افراد معنای جدیدی را برای مدیران پروژه با پشتیبانی کم، منابع کم ، سیستم مشتری دوتایی جایی که مجبور هستند یک مشتری اهدا کننده را راضی کنند در حالی که انتظارات مردم محلی دیدگاه اهدا کنندگان یکی نیست.


تغییر مدیریت با توجه به اهمیت استراتژی تغییر در اجرای پروژه، شایستگی است که توسط برخی از پاسخ دهندگان شناسایی شد. این می تواند جهانی باشد اما در اینجا باسیستم دوتای مشتری اهدا کنندگان/مردم محلی ارتباط دارد." دادن مهلت کوتاه، ما سعی می کنیم که روش سازمانهای غیر دولتی را تغییر دهیم. یک آموزش پیوسته داریم. در ابتدا بیشتر اجرایی هستیم اما در روند پیشرفت پروژه، جنبه های بین فرهنگی برای مدیریت سوء تفاهم ها، استرس، موقعیت های ریسک و غیره را به دست می آوریم."

  تصویر شماره 3 جزئیات شایستگی هایی که مدیران هر قسمت از این تحقیق ذکر کردند را خلاصه کرده است.

Change management is a competency identified by some

respondents, considering the importance of change strategies in

project implementation. This could be universal, but is here

related to the double client system with donor/local population

and the so important fit necessary to get success: “Given the

short deadlines, we try to change NGO's methods […] we have

a training continuum. Initially, we are more administrative, but

as the project progresses, we get to the intercultural aspect, how

to manage misunderstanding, stress, risky situations, etc.”

Fig. 3 summarizes in detail each of the competencies

mentioned by managers as part of this research


مهارت های ارتباطی

مهارت های ارتباطی در ارتباطات شفاهی و کتبی حیاتی هستند. باید فاصله بین مردم محلی و اهدا کنندگان را پر کند." زمانی که یک ایمیل می نویسم، میخواهم مانند یک شیشه برای سازمانی مقابل شفاف باشد." این مهارتها شامل نوشتن گزارشهای مدیریت پروژه و همتایا محلی آنها می شود.

مهارت شفاهی، مخصوصاً گوش کردن در چشم انداز ظرفیت سازی و مالکیت بسیار مهم است. "اگر میخواهید ظرفیت سازی کنید نباید کسی باشید که در بین شرکا رهبری می کند، بلکه باید گوش دهید."

یافته ها نشان می دهد که گفتگو کردن باعث بیان ایده یک نفر در ماهیت پروژه می شود. "گاهی مردم پروژه ای را نه به دلیل اینه آنرا قبول دارند بلکه به خاطر پولی که از آن به دست می آید قبول می کنند." برای آنها با توجه به فاصله و جنبه های میان فرهنگی این مهارتهای ارتباطی بسیار مهم است. مدرک پیش رو اهمیت پیام واضح را نشان می دهد." در مورد جنبش کشاوزان فکر می کردم. باید جلسه را هماهنگ کنم، باید بدانم در مورد چه پیامی میخوام صحبت کنم و از چه کلماتی استفاده کنم تا آنها متوجه شوند."

Communication skills are critical in written and oral

communication; they must fit the gap between local populations

and donors. “When I'm writing an email, I want things to

be crystal clear for the organization at the other end.” These

writing skills also apply to writing the many reports required in

project management and their local counterpart.

Oral communication is fundamental, especially listening, in

the perspective of capacity building and local ownership. “If

you really want to build capacity, you must not be the one

taking the lead, but rather your partners, so you must learn to

listen.”